Wednesday, November 25, 2015

海外発送について



about ship overseas


どうしようかと今まで思案しておりました海外発送。

原則として海外にお住いでサイト内の日本語がわかる方という条件で発送可能とさせていただくことになりました。

以前、試験的に英語でショップサイトを作ってもみましたが別サイトになるため管理が面倒ということもあり、やはりひとつで運営したいと考えました。 ショップはWord Pressにカートプラグインを組み込む形で作成しているのですが、英語にしてしまうとすべてが英語表記に切り替わってしまうため国内向けにはなりません。

ひとつのサイト内で日本語ページと英語ページの切り替えができれば一番いいのですが、ショッピングカートシステムの都合上出来ません。一応 Googleの自動翻訳プラグインを入れてはおりますが、翻訳の精度はまだまだです(何が書いているかなんとなくわかる程度で微妙、、、)。私の書いている英文もその程度なので(申し訳ないです、、、)。


サイト内の日本語がわかる方、および 発送は小型包装物(ご希望があれば書留を追加料金で付加)ということで承ります。私は海外の友人とクリスマスや誕生日などでプレゼント交換を長年しております。その際、小型包装物を利用していますが私の場合は未着などの事故があったことはありません(ヨーロッパ、オーストラリア宛)。税関で確認の為に開けられていたようなことはありました。ご心配な方、記録が必要な場合は、書留・受取通知のオプションサービスをお付け下さい。


お支払いはPayPalからの送金(Send Money to PayPal)となります。

なお ショップ・カート内のお支払い方法に 『ゆうちょ銀行振り込み』 に加え 『PayPal送金』 が表示されますが今までどおり国内のお客様はゆうちょ銀行振り込みでお願い致します。